пʼятницю, 11 лютого 2011 р.

Ірина Вікирчак. "Хочу, сховатись під твою футболку..."


Brauche Mich unter dein T-Shirt zu verstecken
Dein Körpergeruch zu riechen Wer sagte dass ich erfolglos
Tue mit Pfoten winken
Ich brauche mein Kopf zu verstecken Sowie ein Strauß in den gelben Sand
Du sagst ist es besser wieder Unter`m Schauer durchnässt zu sein
Will einfach manchmal verschwinden Wie ein Fetzen vom alten Zaun
Ich kann mich nicht dran gewöhnen Ohne Wunden ein Leben zu bau´n
Ich brauche dein Ziel zu werden Oder Zielscheibe oder sonst welche Kleinigkeit
Durch´s Küssen tu ich die Leere heilen sowie der Leuchtturm die Dunkelheit
© Є.Очеретяний, переклад


Хочу Сховатись під твою футболку,
Дихати твоїм запахом.Хто сказав, що без толку
Я розкидаю лапами?
Хочу занурити голову.Наче страус, у жовтий пісок.
Ти скажеш, що краще заново Під зливою змокнути до кісток.
Хочу іноді просто зникнути, Як із плоту старий катран.
Я ж бо не можу звикнути Заново жити без ран.
Хочу бути твоєю ціллю, Чи мішенню, чи хай там як.
Порожнечу цілунком зцілю, Наче темінь старий маяк.
© Ірина Вікирчак, поезії

Немає коментарів:

Дописати коментар